poems
from the dome
These poems featured in a
special meridian-line display at the Millennium Dome exhibition, Greenwich, UK.Es hora ya
by José Bergamín, 1895-1983, Spain
Es hora ya (si ésta que
digo es hora)
de prescindir del transito del tiempo:
de separar la hora de la hora;
del momento, el momento.
Y traspasar, sin despertar
siquiera
de su soñar, el límite postrero
de un pensamiento que me está pensando,
y no es mi pensamiento.
It's time now
by José Bergamín, 1895-1983, Spain
It's time now (if I talk
in terms
of hours) to forget the flow of time:
to separate the hour from hours;
from moments, the moment.
Time to cross, without
waking
from its dream, the outer boundary
of a mind that imagines me,
a mind other than my own.
translation by David
Lee Garrison
dome
poems
|