Gealach an Fhais - Roger Hutchinson (A Waxing Moon: The Modern Gaelic Revival)
Very good condition.
"Thirty years ago, the Gaelic language and culture which had been eminent in Scotland for 1,300 years seemed to be in the final stages of a 200-year terminal decline. The number of Gaelic speakers in Scotland had fallen tenfold over the previous century. The language itself was commonplace only in the scattered communities of the north-west Highlands and Hebrides.By the early years of the 21st century, however, a sea-change had taken place. Gaelic - for so long a subject of mockery and hostility - had become what some termed 'fashionable'. Gaelic-speaking jobs were available; Gaelic-medium education was established in many areas; and politicians and business-people saw benefits in acting as friends of the culture. While the numbers of Gaelic-speakers continued to fall as older people passed away, the decline was slowed and for the first time in 100 years the percentage of young people using the language began to rise proportionately. What had happened was a kind of renaissance: a Gaelic revival that manifested itself in popular music, literature, art, poetry, publishing, drama, radio and television. It was a phenomenon as obvious as it was unexpected. And at the heart of that movement lay education. A Gaelic Modern History will tell the story of one institution, Sabhal Mor Ostaig, the Gaelic College in Skye that has stood at the centre of this revival. But, chiefly, the book will examine how a venerable culture was given hope for the future at the point when all seemed lost. It recounts the scores of personalities, from Sorley Maclean and Runrig to Michael Forsyth and Gordon Brown, who have become involved in that process."
Bho chionn deich bliadhna fichead, bha cnan agus cultar na Gidhlig, a bha air a bhith iomraiteach ann an Alba airson 1,300 bliadhna, a rir coltais ann an ceumannan deireannach cronadh bsmhor a mhair 200 bliadhna. Bha an ireamh de dhaoine a bhruidhinneadh Gidhlig ann an Alba air tuiteam deich uiread thairis air an linn a chaidh roimhe. Cha robh an cnan fhin cumanta ach a-mhin ann an coimhearsnachdan sgapte ceann an iar-thuath na Gaidhealtachd agus Innse Gall.Ro bhliadhnaichean trtha na ciad linne thar fhichead, ge-t, bha atharrachadh mara air tighinn. Theireadh cuid gun robh a' Ghidhlig - a bha na cuspair magaidh is nimhdeis airson ineachan - a-nise 'fasanta'. Bha obraichean Gidhlig rim faotainn; chaidh foghlam tro mheadhan na Gidhlig a stidheachadh ann an iomadh ite; agus chunnaic luchd-poileataigs agus luchd-gnomhachais gun robh buannachdan an lib a bhith cirdeil ris a' chultar. Ged a bha ireamh luchd-labhairt na Gidhlig a' sor thuiteam agus seann daoine a' caochladh, dh'fhs an cronadh na bu mhaille, agus airson a' chiad uair ann an 100 bliadhna, thisich rdachadh co-roinneil a' tighinn air an ireamh de dhaoine ga s a' cheud a bha a' cleachdadh a' chnain. B' e sersa de dh'ath-bhethachadh a bha anns na thachair: ath-bhethachadh Gidhlig a dh'fhoillsich e fhin ann an cel pop, litreachas, ealain, brdachd, foillseachadh, drma, ridio agus telebhisean. B' e morbhail annasach a bh' ann ris nach robh dil. Agus aig cridhe a' ghluasaid sin, bha foghlam. Gealach an Fhis ag innse sgeulachd aon ionaid, Sabhal Mr Ostaig, a' cholaiste Ghidhlig san Eilean Sgitheanach a tha air a bhith aig teis-meadhain an dsgaidh seo. Ach, thar gach rud, tha an leabhar a' mion-sgrdadh mar a thugadh dchas airson an ama ri teachd do chultar urramach aig m nuair a shaoilear gun robh gach n caillte.