The 'Translator's Preface' describes the book as a collection of original Chinese stories, culled from the old classic novels of the 16th century which were usually enormous, often running to 60 volumes, and containing unusual tales about Chinese monks. Their exploits can be compared to those of the monks of Rabelais, Aretino and Boccaccio, exquisite in their sensuousness and never brutal or vulgar as those of the Middle Ages.
Carlo de Fornaro (1872-1949) was an American artist, caricaturist, and fairly prolific author.
The book, number 252 of a limited edition of 500, is in generally excellent condition, in decorated coloured boards with orange cloth spine; title and author's name printed on a paste-on label on the spine. The front board has a small area of loss on the long edge. The stitched binding is firm, and the pages untrimmed. Apart from some general external grubbiness (to be expected in view of its age), there are no blemishes, and the text and illustrations are clear, clean and bright. Each tale begins with an illuminated initial letter. The original owner's name is inscribed in ink on the front fep.